NHỮNG LỜI TUYÊN BỐ DỐI TRÁ CỦA LAVROW
Bộ trưởng Ngoại giao Nga Lavrov trả lời phỏng vấn. Bất ngờ thay, có hai lời tuyên bố khác nhau được lan truyền.
Một cuộc phỏng vấn với Bộ trưởng Ngoại giao Nga Sergey Lavrov trên bản tin 8 giờ tối của kênh truyền hình Pháp France 2 đã gây tranh cãi, mặc dù chỉ có 10 phút trong cuộc phỏng vấn kéo dài một giờ được lan tỏa trên TV.
Đoạn trích, được truyền đi vào ngày 26 tháng 3, chủ yếu tập trung vào cuộc chiến ở Trung Đông. Lavrow tuyên bố rằng Nga chủ yếu bảo vệ không phải Iran, mà là luật pháp quốc tế, mà ông cáo buộc đang bị Mỹ vi phạm. Điều này trái ngược hoàn toàn với lập trường của Nga, theo Lavrow. Quân đội Nga chưa bao giờ tấn công các mục tiêu "hoàn toàn dân sự" ở Ukraine, nhà ngoại giao hàng đầu của Nga khẳng định một cách chắc chắn, mà không gặp phải bất kỳ sự phản bác nào từ các nhà báo Pháp.
"Nga không bảo vệ luật pháp quốc tế"
Sau khi cuộc phỏng vấn được truyền đi trên TV, truyền hình Pháp đã bị chỉ trích gay gắt, không phải vì Lavrow xuất hiện, mà vì bối cảnh được cung cấp không đầy đủ và những tuyên bố sai sự thật của bộ trưởng Nga không bị phía báo chí của Pháp phản bác. Các nhà phê bình cho rằng chương trình phát sóng đã cho phép Lavrow truyền bá tuyên truyền của Nga.
Ngoại trưởng Pháp Jean-Noël Barrot cũng bình luận về cuộc phỏng vấn: "Lặp đi lặp lại những lời dối trá vào giờ cao điểm không làm cho chúng trở thành sự thật," ông nói một ngày sau đó.
Ông làm rõ vấn đề: "Nga không bảo vệ luật pháp quốc tế, dù ở Iran, Ukraine hay bất cứ nơi nào khác. Luật pháp quốc tế không được bảo vệ bằng cách phát động chiến tranh xâm lược, xâm chiếm một quốc gia láng giềng, phủ nhận chủ quyền của một quốc gia, và việc xử dụng võ lực vô độ ngoài khuôn khổ pháp luật, không gì khác hơn là một biểu hiện tàn bạo của sự dã man," Barrot tuyên bố. Ông bày tỏ sự tiếc nuối rằng Lavrow "đã có thể âm thầm lan truyền sự tuyên truyền của mình."
Sergey Lavrow đã bóp méo câu hỏi
Việc cuộc phỏng vấn chỉ phục vụ mục đích này đã được chính Lavrow xác nhận ngay sau đó, ngay cả khi đó là ngoài ý muốn. Trước đó, ông đã yêu cầu toàn bộ cuộc phỏng vấn phải được công bố đầy đủ. Đài truyền hình Pháp đã tuân thủ điều kiện này và đăng tải cuộc phỏng vấn dài một giờ trên truyền hinh. Bộ Ngoại giao Nga cũng đã đăng tải cuộc phỏng vấn trên kênh YouTube của mình. Tuy nhiên, lời tuyên bố này khác với lời tuyên bố gốc của Lavrow.
Điện Kremlin đã đặt những lời vào miệng nhà báo Pháp mà cô ấy chưa từng nói. Léa Salamé bắt đầu cuộc phỏng vấn với câu hỏi sau: "Chúng tôi hầu như chưa từng nghe ông bảo vệ đồng minh Iran của mình, ít nhất là không với quyết tâm cao độ. Tại sao lại như vậy?"
Các cuộc tấn công ở Địa Trung Hải: Nga và Ukraine có một chiến trường mới
Tuy nhiên, trong bản dịch tiếng Nga, câu hỏi đã bị bóp méo: "Ông đã bảo vệ đồng minh Ỉan của mình, trong nhiều lần. Tại sao ông lại làm vậy?" là bản dịch của Điện Kremlin.
Ở Nga, tuyên truyền của Điện Kremlin luôn cẩn thận tránh tạo ấn tượng rằng Moskau không đứng về phía các đồng minh của mình. Điều này đã xảy ra khi Putin bỏ rơi nhà lãnh đạo Syrien Assad. Hiện nay cũng tương tự với trường hợp của Iran. Lavrow vẫn trung thành với chiến thuật này bằng bản dịch sai lệch.
Lavourite biến hàng chục nghìn thành hàng trăm
Bản dịch cũng không chính xác ở những chỗ khác: Khi Salamé nói về "hàng chục nghìn thường dân Ukraine đã chết trong cuộc chiến này," bản dịch tiếng Nga đã giảm con số này xuống còn "hàng trăm" và diễn đạt lại câu hỏi theo cách làm giảm nhẹ bất kỳ gợi ý nào về tội ác chiến tranh có thể xảy ra.
Trong một đoạn trích khác, phiên bản phỏng vấn của Điện Kremlin gán cho bà Salamé những lời không có trong bản gốc. Sau câu hỏi về mối đe dọa của Nga đối với Pháp và câu trả lời của ông Lavrow, trong lời tuyên bố của Lavrow tiếng Nga, người ta nghe thấy bà nói: "Tôi hiểu ông", ngụ ý bà đồng ý với quan điểm của ông Lavrow. Tuy nhiên, theo đài truyền hình Pháp, bà chưa bao giờ nói những lời này.
Video trên Kanal của Bộ Ngoại giao Nga hiện đã được hơn 400.000 người xem (tính đến ngày 5 tháng 4). Ông Lavrow vẫn chưa bình luận về bản dịch bị xuyên tạc này. Bản sao cuộc phỏng vấn đã bị rút ngắn và chỉnh sửa hiện đang được Nga xử dụng cho mục đích tuyên truyền.
Vũ Thái An, người lính VNCH, ngày 8-4-2026
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét